Sin categorizar - Página 2 de 18


  • 10 de febrero de 2021.

    Reconociendo que las personas de color históricamente han quedado fuera del movimiento de conservación de tierras públicas de EE. UU., SUWA se compromete a levantar diversas voces en Intermountain West. Nuestra Concurso de ensayos académicos sobre mayordomía busca elevar voces nuevas y esenciales a través de narrativas personales pertinentes a la conversación más amplia sobre las tierras públicas y su protección.

    Únase a nosotros para celebrar a los ganadores de nuestro Concurso de ensayos académicos de Stewardship 2020. Publicaremos cada uno de los tres ensayos ganadores todos los miércoles hasta finales de febrero. Nuestro segundo ganador es Ruby Valencia.


     

    Aprendiendo sobre la confianza en Grapevine Canyon
    por Ruby Valencia

    Como nacida y criada en Nevadan, amo el suroeste y sus paisajes desérticos únicos. A la edad de 15 años, mi escuela nos llevó a un viaje de campo al desierto de Mojave para ver petroglifos de nativos americanos en un lugar llamado Grapevine Canyon. Han llegado a significar mucho para mí.

    Era un viernes por la tarde informal y me di cuenta de que todos estaban emocionados porque la mayoría de nosotros nunca había estado en el desierto. Me sigue pareciendo divertido que no visité el desierto hasta los 15 años, especialmente porque había pasado por este paisaje muchas veces viajando dentro y fuera del estado. Mis padres latinx tienen experiencias de trauma en el desierto natural, por lo que no es un lugar que visitamos para relajarnos. El desierto era un lugar de sufrimiento para ellos, mientras que para mí seguía siendo una fuente de aburrimiento. No pensé mucho en el viaje porque no estaba interesado en estar parado afuera bajo el sol abrasador, arriesgándome a sufrir quemaduras solares y picaduras de insectos.

    De camino allí, me apoyé en las ventanas y miré los repetitivos arbustos marrones y verdes junto a la carretera, pensando en lo desolador que parecía este desierto. Había poca variación entre las especies de plantas, por lo que mi yo de 15 años se aburrió rápidamente. Me enorgullece decir que he crecido desde entonces y ahora me doy cuenta de lo importante que fue este viaje para mí. Ahora veo la belleza de las plantas que se han adaptado al calor extremo para sobrevivir a estas condiciones.

    Una vez que llegamos, deambulamos por el desierto. Algunos de nosotros empujábamos los arbustos, otros trepamos por pequeñas colinas. Cuando los maestros nos rodearon para dirigirnos a los petroglifos, yo sudaba por el calor extremo y me quejaba internamente. Mis expectativas eran pésimas. Había previsto que estos petroglifos serían demasiado viejos y desvaídos para poder ver algo. Ya estaba decepcionado sin haberlos visto. Entonces, una escalera que conducía a la pared de piedra arenisca estaba a la vista, lo que me confundió. ¿Qué tipo de talla de piedra necesitaba escaleras? Aparentemente, del tipo que está muy alto en la pared. De repente, no me importó la luz del sol, el calor o los insectos. Todo en lo que podía pensar eran en los petroglifos que tenía ante mí. Los estudiantes estaban en fila para tomar fotografías y no podía esperar a verlos de cerca. Una vez que me acerqué lo más que pude a los petroglifos, sentí que algo cambiaba.

    Hay una razón por la que tengo un recuerdo tan claro de esta excursión: el profundo sentimiento de paz que me inundó cuando miré los petroglifos. Ese sentimiento tiene que ver con la magnitud del tiempo. Estas personas, con sus diferentes costumbres e idiomas, conocían la importancia de transmitir su cultura. Entendieron querer comunicar sus experiencias para ser escuchados.

    Me sentí conectado con estos petroglifos y comprendí algo mucho más profundo que su interesante apariencia. Aunque no entendía del todo lo que transmitían estas imágenes, sabía que significaban algo importante para ellas. Era lo suficientemente importante como para ser tallado en piedra.

    Confié en este cimiento, así como las familias que vivían aquí hace cientos de años confiaban en él. A pesar del viento, el agua, el sol y los animales, esta pared de roca todavía se enorgullece. Asombrado por la escala del lugar y el tiempo, aprendí a confiar en que este desierto tiene mucho más que ofrecer que el paisaje seco. Las personas antes que yo pasaron tiempo aquí, caminaron por la tierra por la que caminé, se expresaron creativamente; Yo era otra persona que hizo lo mismo. Me hizo darme cuenta de que la historia humana es circular: caminamos por los mismos caminos, sentimos los mismos sentimientos y nos conectamos de manera compartida.

    Todavía visito Grapevine Canyon de vez en cuando, pero solo cuando me siento en conflicto. Ver los petroglifos pone mis tribulaciones en perspectiva. Tengo una relación de confianza con estos petroglifos, me permiten centrarme. Me quedo mirando las imágenes durante un par de minutos y, finalmente, me siento en paz. Me anima a pensar en los aspectos más amplios de la vida y a cambiar mi perspectiva cuando me desvío demasiado. La capacidad de sentir paz de esta manera me mantiene enraizado de una manera que nada más lo hace.

    Quiero hacer todo lo que esté a mi alcance para proteger estos petroglifos. Las generaciones futuras de niños merecen hacer la misma conexión con este lugar salvaje que yo. Recientemente, hice una pasantía con la Liga de Conservación de Nevada para abogar por la protección de los paisajes naturales. Encontrar personas que sienten lo mismo por nuestra tierra me ha dado esperanzas sobre nuestra crisis climática. En un mundo lleno de empresas decididas a destruir el planeta, quedan personas como nosotros que se niegan a rendirse. Me he sentido extremadamente validado y reconfortado al saber que personas como yo somos activistas ambientales en este mundo loco y complicado.

    Estoy eternamente agradecido de que el lago Mead sea un paisaje protegido. De lo contrario, ¿yo o alguien más habría podido presenciar estos antiguos petroglifos? Las tierras públicas deben protegerse para la gente. Animo a más BIPOC a tomarse un tiempo de sus vidas para conectarse con el entorno que los rodea. Nunca se sabe el impacto que tendrá en usted.

    Estas son algunas de las fotos que tomé durante el viaje. Que ellos también te inspiren.

     

    ¡Soy Ruby, una latina de primera generación en UNLV que estudia ciencias políticas! ¡Nací y crecí en Las Vegas y me encanta explorar los hermosos desiertos de Nevada en mi tiempo libre! Soy un ávido defensor del medio ambiente y hago una pasantía en la Liga de Conservación de Nevada, donde ayudo a difundir nuestro mensaje: mantener y mejorar el carácter natural de Nevada y la calidad de vida de los habitantes de Nevada a través de una defensa eficaz, la elección de candidatos a favor de la conservación y la construcción. colaboración. Creo en detener el cambio climático, proteger las tierras públicas y la justicia ambiental. ¡Únase a su comunidad de conservación local y hagamos realidad el cambio!

  • 18th diciembre, 2020

    Para su publicación inmediata

    contactos:

    Landon Newell, Southern Utah Wilderness Alliance, (801) 428-3991, landon@suwa.org
    Steve Bloch, Alianza para la Naturaleza del Sur de Utah, (801) 859-1552, steve@suwa.org
    Anne Hawke, Consejo de Defensa de los Recursos Naturales, (646) 823-4518, ahawke@nrdc.org
    Taylor McKinnon, Centro para la Diversidad Biológica, (801) 300-2424, tmckinnon@biologicaldiversity.orgJohn Weisheit, Living Rivers, (435) -260-2590, john@livingrivers.org

    Washington, DC (18 de diciembre de 2020) - Los grupos conservacionistas han demandado la Oficina de Administración de Tierras para impugnar su arrendamiento ilegal de 1,400 acres para la extracción de helio dentro del recién designado Labyrinth Canyon Wilderness en el sureste de Utah. La Southern Utah Wilderness Alliance, el Consejo de Defensa de los Recursos Naturales, el Centro para la Diversidad Biológica y Living Rivers presentaron una demanda el lunes en un tribunal de distrito federal.

    The Labyrinth Canyon Wilderness incluye uno de los tramos de cañón fluvial más emblemáticos y de renombre mundial del país. Este tesoro nacional limita al este con el río Green y al sur con el Parque Nacional Canyonlands y el Área Recreativa Nacional Glen Canyon. La Ley de Conservación, Gestión y Recreación John D. Dingell Jr. de 2019 aseguró su protección permanente como área silvestre. (Vea las fotos aquí.)

    La demanda dice la Oficina violó la Ley de Política Ambiental Nacional (NEPA) al no analizar detenidamente los posibles daños climáticos del proyecto de fracturación hidráulica y al no proporcionar una base razonada para ofrecer esta tierra en arrendamiento en primer lugar.

    "Esta propuesta es el modelo del asalto de la administración Trump 'quebrada' en las tierras públicas de la nación, simple y llanamente", dijo. Landon Newell, abogado del personal de Southern Utah Wilderness Alliance. "Este proyecto empañaría innecesaria y permanentemente una de las joyas de la corona de la Oficina de Administración de Tierras: el Labyrinth Canyon Wilderness".

    La Oficina de Administración de Tierras emitió formalmente un contrato de arrendamiento para Recursos de Twin Bridges, LLC en febrero de 2019, solo unas semanas antes de la Ley de conservación, gestión y recreación de John D. Dingell Jr., que creó el Labyrinth Canyon Wilderness, se convirtió en ley. La agencia se apresuró a cerrar el trato sabiendo que el área estaba a punto de cerrarse permanentemente para futuros arrendamientos y desarrollos. Ahora, la Oficina está avanzando para aprobar la propuesta de la compañía de perforar su contrato de arrendamiento federal y un contrato de arrendamiento estatal cercano, y está listo para hacerlo justo antes de las vacaciones de Navidad.

    Esta tarde los grupos conservacionistas presentaron una moción con la corte buscando un mandato judicial de emergencia para bloquear la aprobación del proyecto por parte de la Oficina hasta que se pueda decidir el fondo de la demanda. "Tenemos la esperanza de que la corte vea esta maniobra de último minuto por parte de la administración Trump por lo que es: un intento transparente de destruir una parte de Labyrinth Canyon Wilderness mientras se dirigen hacia la puerta", dijo Stephen Bloch, Director Legal de Southern Utah Wilderness Alliance.

    "Es realmente asombroso lo descarada que ha sido la administración Trump estos últimos cuatro años al ofrecer nuestros paisajes icónicos e inmaculados a la industria", dijo. Josh Axelrod, defensor principal del programa de tierras en el Consejo de Defensa de los Recursos Naturales. “Su carrera para asegurar la aprobación de este proyecto en beneficio de la industria del helio es rotundamente ilegal y defenderemos esta área especial en todo momento”.

    La Oficina ofreció el contrato de arrendamiento sin permitir que el público revisara o comentara en esa decisión y no preparó un análisis específico del sitio antes de ofrecer el contrato de arrendamiento para el desarrollo, como lo requiere la NEPA. Los tribunales tienen encontrado tales restricciones a la participación pública y la falta de análisis para ser ilegal.

    “Este peligroso plan es un ataque obsceno y deliberado contra la icónica protección de tierras públicas y áreas silvestres de Utah”, dijo Taylor McKinnon del Centro para la Diversidad Biológica. "Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para asegurarnos de que estas tierras nunca vean el insulto de esta extracción propuesta".

    La operación de helio propuesta industrializará una de las áreas más remotas del país de rocas rojas del sureste de Utah. Si se aprueba el plan, Twin Bridges perforará hasta siete pozos, perturbando permanentemente 43 acres en este paisaje remoto y austero y disminuyendo para siempre los valores únicos de vida silvestre que se encuentran en el área. El proyecto también incluirá la nivelación de carreteras, la construcción de tres tuberías separadas, la construcción de una instalación de procesamiento de 10 acres y un mayor tráfico de vehículos.

    “Esta propuesta no es apropiada porque de hecho existen alternativas muy razonables”, dijo John Weisheit, director de conservación de Living Rivers & Colorado Riverkeeper. "El helio es el segundo elemento más abundante en el universo y simplemente no tiene sentido proponer una compensación que ponga en peligro las tierras sensibles y los ríos de la región de Canyonlands".

    ***

    Los demandantes SUWA, el Centro para la Diversidad Biológica y los Ríos Vivientes están representados por Landon Newell, Joseph Bushyhead y Stephen Bloch con Southern Utah Wilderness Alliance y William Eubanks II y Nick Lawton con Eubanks & Associates, PLLC. El demandante NRDC está representado por Sharon Buccino en el Consejo de Defensa de los Recursos Naturales.

    El caso está subtitulado Alianza para la Naturaleza del Sur de Utah contra Bernhardt, 1:20 cv3654 RC (DDC).

     

  • Voluntarios 2020 - enmascarados
    30th noviembre, 2020

    La pandemia de coronavirus entró en la psique estadounidense la misma semana en que estaba programado el inicio de nuestra temporada de administración 2020, lo que nos obligó a redefinir la forma en que trabajamos en el paisaje.

    Hoy, como planeamos para la temporada 2021 y más allá, la adaptación sigue siendo fundamental para proteger la salud de las personas y la integridad de los lugares salvajes de Utah. Trabajar en las tierras públicas de Utah en el futuro requerirá que todos hagamos una pausa y reevalúe cómo encontramos, experimentamos y disfrutamos nuestras tierras públicas.

    La clave para nuestra comprensión de la mejor manera de abordar la mayordomía en los próximos años será su opinión y reflexión sobre cómo nuestro impacto individual, cómo las decisiones que tomamos y las que no tomamos, afectan los lugares que amamos. Esto significa considerar cómo recreamos, cómo contamos historias de tierras públicas a través de las redes sociales y cómo construimos la inclusión y la resiliencia al aire libre.

    Tanto como cualquier otra cosa en un entorno de pandemia persistente, esta debería ser la lección principal del año: la protección de las tierras públicas se fortalece con una medida igual de atención y justicia para las personas. La verdadera encrucijada de los entornos salvajes y construidos son las personas, aquellas que mantienen, soportan y experimentan ambos. 

    Para muchos en 2020, nuestra única visión aparente del mundo natural fue la mancha verde o el destello de color espiado a través de una ventana. En un momento de claridad, el destello del cristal de la ventana se convirtió en un espejo a través del cual reconocimos tanto lo salvaje dentro de nosotros como en toda la roca roja. No importa dónde vivamos o qué fuerzas actúan sobre nosotros, todos estamos preparados para conocer y cuidar la naturaleza. Pero si queremos proteger la naturaleza, primero debemos protegernos unos a otros.

    Este año, logramos mucho más de lo que parecía probable o incluso posible dado el contexto. En total, abordamos 14 proyectos en tierras públicas de Utah. Monitoreamos y recuperamos más de (50) rutas vehiculares no autorizadas, eliminamos más de 1,200 pies cuadrados de graffiti de paredes de arenisca en áreas silvestres e instalamos miles de pies de barreras defensivas a lo largo de los límites de tierras protegidas. Nuestros voluntarios instalaron docenas más de señales de límites de áreas silvestres y áreas de estudio silvestres, recuperaron extensos campamentos no designados y retiraron innumerables bolsas de basura. No hubiéramos logrado nada de esto sin ustedes. 

    Este invierno, trabajaremos para redefinir como trabajamos contigo en el paisaje. Para empezar, planeamos perfeccionar nuestra Capítulos de Wilderness Steward en Utah. Si está interesado ahora en formar parte de nuestro programa, completar una Solicitud General 2021 y seleccione "Administrador del desierto”En la pregunta Posición de voluntario. Obtenga más información sobre nuestra Clase de Comisarios 2019 aquí - o contactar volunteer@suwa.org hablar directamente con nuestro personal. Y manténgase atento a las actualizaciones de mediados de invierno sobre nuestro programa a medida que avanzamos hacia el nuevo paradigma.

    Gracias una vez más por el arduo trabajo de esta temporada.

    Manténgase a salvo, y nos veremos en 2021.

  • 13 de agosto, 2020

    El Senador Richard Durbin (D-IL) y el Representante Alan Lowenthal (D-CA) enviaron recientemente cartas separadas al Secretario del Interior, David Bernhardt, instando en contra del arrendamiento de casi 87,000 acres de Redrock Country cerca de los Parques Nacionales Canyonlands, Arches y Capitol Reef. incluyendo paisajes importantes que estarían protegidos por la Ley de Vida Silvestre Red Rock de Estados Unidos.

    Buenas noticias: ¡funcionó! La presión combinada de estos miembros del Congreso, grupos conservacionistas y activistas como usted llevó a la Oficina de Administración de Tierras esta semana a eliminar todas las parcelas de la venta de arrendamiento en los condados de San Juan y Grand. ¡El resultado es que no se ofrecerán contratos de arrendamiento en la venta de septiembre que entren en conflicto con la ley estadounidense Red Rock Wilderness Act!

    Si su (s) miembro (s) del Congreso firmaron una de estas cartas, haga clic aquí para agradecerles.

    Junto al senador Durbin en su carta había 15 senadores:

    Jeff Merkley (D-OR) Amy Klobuchar (D-MN)
    Cory Booker (D-NJ) Debbie Stabenow (D-MI)
    Dianne Feinstein (D-CA) Patty Murray (D-WA)
    Edward Markey (D-MA) Tom Udall (D-NM)
    Chris Van Hollen (D-MD) Martin Heinrich (D-NM)
    Ron Wyden (D-OR) Kamala Harris (D-CA)
    Tammy Baldwin (D-WI) Robert Menéndez (D-NJ)
    Marrón Sherrod (D-OH)

    Al representante Lowenthal se unieron 32 colegas, quienes en la carta escribieron: “El desarrollo de estas parcelas amenazaría con arruinar la impresionante belleza escénica y el uso y disfrute de los visitantes de estos icónicos parques nacionales, cañones redrock y mesetas con plataformas de perforación, tuberías, y quema de gas natural. Además, la pandemia de COVID-19 continúa reduciendo la demanda de arrendamientos de petróleo y gas en tierras públicas, mientras que los pozos de petróleo y gas se cierran o abandonan a un ritmo sin precedentes, lo que proporciona poca justificación económica para esta venta. Instamos al Departamento del Interior a cancelar esta venta de arrendamiento ".

    Junto con el representante Lowenthal estaban los siguientes representantes:

    Representante Raúl Grijalva (D-AZ) Representante Joseph P. Kennedy (D-MA)
    Representante Nydia Velázquez (D-NY) Representante Jamie Raskin (D-MD)
    Representante Jared Huffman (D-CA) Representante Pramila Jayapal (D-WA)
    Representante Deb Haaland (D-NM) Representante Diana DeGette (D-CO)
    Rep. Rubén Gallego (D-AZ) Representante Alcee Hastings (D-FL)
    Rep. Chellie Pingree (D-ME) Representante Jan Schakowsky (D-IL)
    Rep. Jesús G. “Chuy” García (D-IL) Representante Bonnie Watson Coleman (D-NJ)
    Representante Suzanne Bonamici (D-OR) Representante Grace Napolitano (D-CA)
    Rep. Salud Carbajal (D-CA) Representante Bill Foster (D-IL)
    Representante Nanette Barrigan (D-CA) Representante Steve Cohen (D-TN)
    Representante Peter Welch (D-VT) Rep. Raúl Ruiz (D-CA)
    Representante Matt Cartwright (D-PA) Representante Jimmy Panetta (D-CA)
    Representante Donald S. Beyer Jr. (D-VA) Representante Lucille Roybal-Allard (D-CA)
    Representante Earl Blumenauer (D-OR) Representante Ro Khanna (D-CA)
    Representante Sean Casten (D-IL) Representante Mike Levin (D-CA)
    Representante Gerald Connolly (D-VA) Representante A Donald McEachin (D-VA)

    Para leer la carta de Durbin, haz clic aquí. Para leer la carta de Lowenthal, haz clic aquí.

    ¡Este tipo de presión del Congreso nos ayuda a proteger la roca roja que todos amamos! Si alguno de estos miembros lo representa, ¡Tómese el tiempo para agradecerles hoy!

  • 22nd julio, 2020

    Nuestra invitada es Leah Thomas, activista, comunicadora ecológica. y fundador de Intersectional Environmentalist, una comunidad nueva y creciente de escritores ambientales y creadores de contenido negros, indígenas y de personas de color. El ambientalismo interseccional aboga por la protección de las personas y el planeta mediante la identificación de formas en que las injusticias que suceden a las comunidades marginadas y a la tierra están interconectadas. En este episodio, Thomas comparte su perspectiva como ambientalista negra y analiza sus experiencias como persona de color en tierras públicas.

    Utah salvaje es posible gracias a los miembros contribuyentes de SUWA. Nuestro tema musical, "¿Qué vale?" fue escrito e interpretado en Moab por Haley Noel Austin. 

    ¡Escucha en tu aplicación favorita!

    wildutah.info/Stitcher
    wildutah.info/Apple
    wildutah.info/Spotify